FREESTYLE

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FREESTYLE » ЮМОР » Трудности перевода. (сельское)


Трудности перевода. (сельское)

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Представим , что в село прибыла группа немецких специалистов по машинному доению , в составе которой были и женщины. Итак , после работы у клуба...

Моя твоя не понимайт
Ты шпрехен зи ,я ж парень русский
И по-немецки не ол райт,
А в школе изучал французский.

Как показать «моя любить»
На пальцах , вот убей не знаю.
Эх ,как бы в койку затащить -
вот там тебя я приласкаю.

«зер гут» , «я воль» , «йайа » , «майн гот» ,
Вот все ,что почерпнул из фильмов.
Ну ,что же делать , финский крот,
Как хороша , одета стильно.

А , ладно, нафиг эту лесть.
За грудь схвачу , скажу «фольксваген».
Когда в штанах здоровье есть
Ты полон к женщинам отваги.

В глазах рассеялись круги…
Чем же меня так шуранула ?
Чуть–чуть не вынесла мозги…
А чтоб ты стерва утонула.

Пойду к моим родным ледЯм,
Они уж точно не откажут.
Скажу потом своим друзьям
Что немки лишь за деньги кажут.

+2

2

Лёша МО ЛОД ЧА ГА!
Посыл был верный, но нагляднее надо было женщине объяснять, нагляднее! Не на пальцах!
=)

0

3

сам из села. знаю , что пишу =)))

личное. почему не ответил на сообщение ?

+1

4

Алексей Травианский написал(а):

личное. почему не ответил на сообщение ?

Лёша, совсем закрутился - брату машину повредили КАМАЗом без тормозов, бегали по страховкам, банкам и ремонтам. На этой неделе, вроде, поспокойней будет. Спишемся.

0

5

Алексей Травианский написал(а):

Пойду к моим родным ледЯм,

Я ж и говорю, что разучились :crazyfun: .... или и не умели :no:

+1

6

Людмила М написал(а):

Я ж и говорю, что разучились :crazyfun: .... или и не умели :no:

Да  нет, в СтихоТворении речь идёт о немецких специалистках, а как ни крути - менталитет-то разный, да и язык они наш с трудом "ферштеят"... Вот Автор и расстроился =)

0

7

Алексей Травианский написал(а):

В глазах рассеялись круги…
Чем же меня так шуранула ?
Чуть–чуть не вынесла мозги…
А чтоб ты стерва утонула.

:writing:

На лицо любимой налетела тень...  o.O
Изменился взгляд, доселе кроткий...  o.O
И, последнее, что помню в этот день -   %-)
Чёрный диск ... чугунной ... сковородки...!  :hobo:

(это я не сам придумал - прочитал у знакомого, а вот тут вспомнилось...!   :)  )

+3

8

Алексей Травианский написал(а):

Моя твоя не понимайт
Ты шпрехен зи ,я ж парень русский
И по-немецки не ол райт,
А в школе изучал французский.
Как показать «моя любить»
На пальцах , вот убей не знаю.
Эх ,как бы в койку затащить -
вот там тебя я приласкаю.

И этак я намёк, и так,
Их либе, мол, мигаю глазом,
Ведь я же парень - не дурак
Под локоток её, нах хауз

Но был неправильным маршрут
(Прийдя в себя, я это понял)
Меня там ждали. И "капут"
Услышал я, лишь после вспомнил.

Её немецкий супермен,
Сверкнув широкою улыбкой,
Меня "сложил" в один момент,
Кулак "в табло" впечатав шибко...

...Я больше молока не пью,
Оно ж свело меня до краю!
Теперь его я не люблю...
А немок...просто...презираю!!!

:)

+2

9

Мы, конечно, разные. Но всё же
Не настолько, чтоб битьё зубов...

Их "Гезихт" - не то, что наша "Рожа",
А "Ди Либе" - разное с "Любовь"!

=)

0

10

Зачем нам немки , англичанки ,
француженки жеманные , испанки ...
Нет лучше наших девок сочных
со мной не спорьте, знаю точно !

+1

11

Алексей Травианский написал(а):

Нет лучше наших девок сочных
со мной не спорьте, знаю точно !

Вы что, Синьор, конечно! Правда!
Сорри,
Но здесь никто, я думаю, не спорит!
=)

0


Вы здесь » FREESTYLE » ЮМОР » Трудности перевода. (сельское)